令人蛋疼的词霸翻译!

今天有事发邮件打算在开头写女士英文简称,由于经常用男士简称一下子不知道如何拼写女士简称,不过还好我有词霸,但是在金山词霸2011版中,输入女士点击翻译后,蛋疼的结果出来了,词霸2011竟然将“女士”翻译成了:How about the ladies,然后我用Google翻译这句,结果是:淑女如何词霸2011还有待改进呀!

词霸2011女士的翻译

  • 暂时没有与之相关的文章
此条目发表在日志分类目录,贴了, , 标签。将固定链接加入收藏夹。

令人蛋疼的词霸翻译!》有一条回应

  1. mxcad说:

    的却翻译不大完美

评论已关闭。